viernes 29 marzo, 2024
Cultura

La nueva Edición del FILBA se hará de manera online

Dentro del contexto de la pandemia, la nueva edición del FILBA, se realizará de manera online.

Este año, el Filba, propone hacer foco el concepto de “literatura expandida” articulando instancias performáticas. Tendrá invitados a: Rafael Spregelburd, Julieta Venegas, Margarita Molfino, entre otros traductores, escritores, actores, y un espacio de poesía coordinado por Javiera Pérez Salerno.

La programadora del Festival, Labarca Rivas, dijo: “Este año no quisimos perder esta búsqueda al hacer el festival online y nos adaptamos a la virtualidad, cruzando las posibilidades que ofrece el mundo digital para pensar la literatura expandida. Con esto nos referimos a cómo ocupa la literatura estos espacios digitales y cómo nos apropiamos de ellos“.

Y agrega que “La pandemia no solo dio a conocer propuestas literarias que hace tiempo ya venían utilizando herramientas digitales en su proceso creativo (Poesía URL), sino que también nos ofrece otras perspectivas sobre el ejercicio de escritura, de traducción (Pongamos por caso) y de pensar cómo estamos leyendo y compartiendo lecturas (Vivir es ir de un espacio a otro y Cada cosas) que piensan este tema”.

“Performance”, es otra de las secciones del festival que incluye “Cada cosa es todas las cosas” con Cynthia Edul, Silvia Gómez Guisto, Paula Salomón; “Poesía URL” coordinado por Javiera López Salerno y el desarrollador y artista digital Gastón Lozano; “Vivir es ir de un espacio a otro” con Julieta Venegas, Margarita Molfino y Federico Falco, y por último “Pongamos por caso” con Rafael Spregelburd y Alejo Moguillansky en la dirección y puesta en escena y los traductores Ian Barnett, Manuela Cherubini, Frances Riddle, Rodolfo Prantte, Ariel Dillon, Svenja Becker y el actor Javier Marra como protagonistas.

“Este año no quisimos perder esta búsqueda al hacer el festival online y nos adaptamos a la virtualidad, cruzando las posibilidades que ofrece el mundo digital para pensar la literatura expandida”, comenta Labarca.

En el caso de “Pongamos por caso”, con Rafael Spregelburd, tiene un trabajo de entre cuatro y cinco meses entre los traductores para montar el “espectáculo”.

El actor resalta que “Fue muy difícil asumir francamente que podía hacer algo de este tipo porque los dramaturgos, actores y directores, estamos un poco cansados de esta masiva migración del teatro hacia lo audiovisual”.

Se trata de una performance filmada y como tal debería ser pensada no como teatro sino como algún tipo de audiovisual, que no tiene nombre claro“, explica Spregelburd.

Artículos Relacionados

El Museo Histórico Nacional inauguró la muestra “Pasión de Multitudes”

Tubarrioenlaweb

Se otorgarán subsidios a Bares y Cafés Notables de la Ciudad

Tubarrioenlaweb

La Legislatura porteña declaró de Interés Cultural a la Fundación María Elena Walsh

Tubarrioenlaweb